image_pdf

L’égalité par la musique

 

L’égalité est une affaire de tous ! Dimanche 23 septembre a eu lieu le Grand Concert pour l’égalité au Victoria Hall. Cet événement exceptionnel organisé par le Centre catholique international de Genève et la Paroisse catholique de Sainte Clotilde nous a proposé un magnifique programme d’airs et de chœurs d’opéras classique qui a su enchanter nos oreilles. Le CLAFG a participé à cet événement en diffusant l’information auprès de ses membres et proches et en y assistant.

“Petit Baobab deviendra grand”- le développement durable en action au Burkina Faso.

 

Le 26 septembre dernier, lors de la table ronde “Des Femmes qui s’engagent pour une planète viable et vivable” organisée par le CLAFG, Madame Eliane Longet nous a fait l’immense plaisir de nous présenter son magnifique livre “Petit Baobab deviendra grand”.

Cet ouvrage relate le parcours de 14 ans de l’association Graine de Baobab. Une expérience qui montre qu’il est possible de faire bouger les choses vers une société plus égalitaire, respectueuse de l’environnement et de la vie humaine.

Soutenir, former les filles et les femmes, c’est faire avancer toute la société. Le livre montre par le long chemin qui consiste à donner aux femmes la place qu’elles méritent.

 

Avant-Première du film Yvette Z’Graggen – Une femme au volant de sa vie

Yvette Z’Graggen – Une femme au volant de sa vie

Ce documentaire nous plonge dans la vie fascinante de l’écrivaine suisse Yvette Z’graggen, grâce à une formidable collection de photos, d’interviews et d’archives. Il nous montre avec beaucoup d’intelligence et de sensibilité comment Yvette Z’Graggen fut une femme totalement hors du commun, passionnante et en avance sur son temps.

Sortie au cinéma: Le 2 mai au cinéma les Scalas.
Avant-Première en présence du réalisateur Frédéric Gonseth:  Le 26 avril à 20h au cinéma les Scalas

 

À table! Avec Maurice & Corinna Lecture de l’intime

MARDI 6 FÉVRIER 2018 19H

Durant toute leur vie de couple, Corinna Bille (1912-1979) et Maurice Chappaz (1916-2009) ont entretenu une correspondance abondante. Leurs lettres sont autant d’odes à l’amour, qu’à l’amitié et à la liberté qui les unissaient. Empreintes d’une trajectoire intime éblouissante et atemporelle, elles constituent un patrimoine littéraire édifiant et une réflexion sur l’art, dépassant la sphère privée. Publiées en 2016 par les éditions Zoé sous le titre « Jours fastes », elles prennent vie ici grâce aux comédiens Nathalie Boulin et Jean-Louis Johannides. Cette lecture est une proposition de Maria Da Silva et Élise Pernet qui ont réalisé le montage des textes.

À l’issue de la lecture, la Maison de Rousseau et de la Littérature vous propose de déguster une sélection des vins du domaine de Marie-Thérèse Chappaz, nièce de l’écrivain et vigneronne en biodynamie. Situé à Fully en Valais, le domaine accueillit Maurice Chappaz et Corinna Bille qui y ont séjourné pour écrire « sur la table de la cuisine avec des gants car il n’y avait pas de chauffage », comme le raconte Marie-Thérèse.

Cette lecture, qui a déjà été présentée dans le cadre du festival la Fureur de lire, est en lien avec l’exposition « Amoureux & Écrivains. Dans l’intimité de Corinna Bille et Maurice Chappaz » à découvrir jusqu’au 25 février 2018 à la MRL. La Maison de Rousseau et de la Littérature vous présentera une sélection des manuscrits des deux auteurs qui leur a été prêtée par les Archives Littéraires Suisses de Berne.

Pour plus d’informations et d’autres événements de la MRL, cliquez ici

 

Jeune Femme au cinéma du Grütli

 

Ayant été gratifié de la « Caméra d’or » au festival de Cannes, « Jeune Femme » est le premier long-métrage de Léonor Seraille. Paula, jeune trentenaire et protagoniste principale, vient de vivre une rupture et doit se reconstruire, « un chat sous le bras, des portes closes, rien dans les poches », dans une ville dans laquelle il n’est pas facile de créer des repères. La cinéaste veut poser son regard sur la précarité avec laquelle la jeunesse française vit aujourd’hui.

 

Ce film est projeté tous les jours au cinéma du Grütli dès aujourd’hui. Pour plus d’infos, cliquer ici, et pour le programme, ici.

A ne pas manquer !

 

Cours de français au parc.

Venez suivre gratuitement des cours de base de français dans les parcs de la Perle du Lac du 3 au 27 juillet et de la Grange du 31 juillet au 24 août 2017 (1er août exclu).

 

Pour plus d’informations, cliquer ici.

 

“Pop In the City” sera à Genève le 23 septembre 2017

“Créer le dialogue entre Européens grâce à des courses faites de temps forts et de rencontres incroyables, pour une communauté de femmes curieuses et ouvertes d’esprit.”

Créée en 2012 par trois femmes enthousiastes et ne manquant pas d’initiatives, la startup Pop In Events met en place chaque année une journée de raid urbain féminin et sportif. Pop in the City est organisé chaque année dans une ville européenne différente, dans le but de faire découvrir cette ville déterminée de manière nouvelle et originale, même aux personnes pensant déjà la connaître… et cette année, Pop In The City a choisi Genève pour fêter ses 5 ans d’existence !

 

“Découvrir les rouages d’une horloge suisse, faire un salto arrière du haut du plongeoir de 10m, se glisser dans la peau d’un artiste contemporain et négocier la paix dans le monde au siège de l’ONU… Ça vous tente ? Genève est une ville absolument GE-NIALE, qui ne pourra que vous surprendre. Le 23 septembre, Pop In vous y donne rendez-vous pour mettre le cheni dans la ville. Autrement dit, vous allez mettre le feu au lac.”

 

En plus, pour l’occasion des 5 ans, cette édition est exceptionnellement mixte !

Pour plus d’informations et inscription, c’est par ici.

Et pour un avant-goût de ce à quoi peut ressembler cette magnifique journée, voici une vidéo de l’événement à Utrecht (Pays-Pas).

 

 

Festival Visions du Réel

image

“Les films de la sélection présentent des femmes d’exception pour la 48e édition de Visions du Réel, Festival international de cinéma Nyon (21–29 avril 2017).

 

Cette année, des rendez-vous incontournables sont à noter: Bobbi Jene suit la lutte d’une danseuse pour son art et les conséquences inévitables de son ambition, Every Soul of My Body raconte l’histoire de Lorena qui va fouiller dans l’histoire de sa mère pour comprendre certains aspects de sa propre vie et Kreatura accompagne une jeune femme qui part sur les traces de ses origines ukrainiennes, allemandes et juives.”

Programme et billets disponibles ici.

Redécouverte d’un texte : le Mémorandum de la paix (1915, mis à jour en 1919, et 2015)

Il y a des textes qui nous marquent plus que d’autres parce qu’ils sont porteurs d’un message. L’histoire peut ainsi faire irruption dans le présent. Se souvenir ou oublier ? Redécouvrir implique aussi un devoir, celui de commenter, de comprendre et de rechercher des remèdes surtout lorsqu’il s’agit de conflits. Certains, vous diront que ça ne sert à rien, que les guerres existeront toujours et qu’il n’y a aucun remède. D’autres, insisteront pour poursuivre leur quête d’alternatives à travers diverses voies et surtout dans le développement de la prévention des guerres.

Le 9 février 2015, le Lyceum Club international de Genève, créé en 1912 et membre fondateur, en 1937, du Centre de liaison des associations féminines de Genève (CLAFG), a pris l’initiative de le retravailler. Ce document écrit par 36 femmes (dont 13 Lycéennes) appartenant à 7 nationalités, fut signé à Genève le 9 février 1915. Il scellait la création de l’Union mondiale de la femme pour la concorde internationale, qui sera active jusqu’au lendemain de la Seconde Guerre mondiale.

Il s’agit d’une invitation à revoir les représentations que les femmes se font de la guerre en les responsabilisant dans la lutte contre les causes psychologiques des guerres : la peur, l’ignorance et l’avidité. Leur démarche implique un travail sur les valeurs telles que la tolérance, la solidarité, le respect des diversités culturelles et religieuses, le respect de l’étranger, etc. Ce sont des règles de conduite applicables dans la vie quotidienne aux quatre coins du monde.

La fondatrice de l’Union, l’américaine Clara Guthry d’Arcis, choisit la suisse Marguerite Gobat, comme première secrétaire. Elle va contribuer en tant que rédactrice, féministe, pacifiste et éducatrice à lancer ces principes. Le texte original était bilingue: anglais et français.

Les versions en français, allemand, italien et anglais ont servi de base pour la traduction en espéranto réalisée depuis la Belgique par M. Germain Pirlot, sous l’instigation de Mireille Grosjean, présidente de la Ligue internationale des enseignats espérantistes. Cette langue internationale a servi de référence pour les traductions en arabe, chinois, portugais, népalais auxquelles nous espérons viendront bientôt s’ajouter d’autres traductions… Entretemps, que les versions française et espérantiste s’envolent et gagnent les divers réseaux à travers le monde! Ce texte table essentiellement sur la responsabilité individuelle mais aussi collective face à la guerre. Il appartient désormais à toute personne, de quel genre qu’elle soit, qui s’identifie avec quelques points de ce Mémorandum et qui s’engage à les faire respecter.

Que ces 14 points soient diffusés. Qu’ils soient source d’inspiration et d’échanges fructueux au cours de la journée de la femme 2017 ! Tel est le voeux des souscripteurs de hier, d’aujourd’hui et de demain !

Verdiana Grossi,
présidente du Lyceum Club international de Genève

                 logo

Mémorandum de l’Union mondiale de la femme pour la concorde internationale partiellement rédigé par des membres du Lyceum Club international (Genève, 1915 et 1920).

Consacré à la construction de la paix.

Mis à jour par les membres du Lyceum Club international de Genève et de Suisse, janvier 2016

1) Sachez reconnaître la diversité des points de vue engagez vous à trouver un terrain d’entente.

2) Remplacez les pensées de haine, forces destructives, par des pensées d’empathie et de justice, forces constructives. Ceci afin de détruire les barrières dans notre esprit avant
d’espérer détruire les barrières dans notre entourage et dans le monde.

3) Abstenez-vous de répandre des nouvelles ou des rapports susceptibles de créer des préjugés et de la haine entre peuples et nations.

4) Ne manquez jamais l’occasion d’opposer à toute opinion pessimiste l’assurance de votre foi inébranlable dans la possibilité d’abolir un jour la guerre, source de tant de détresse.

5) Supprimez les jeux de guerre et enseignez aux enfants que la guerre, est une tragédie trop sinistre pour en faire un jeu. Initiez-les à la résolution non-violente des conflits, la réconciliation et à la médiation.

6) Ne tolérez pas les remarques ironiques, méprisantes ou soupçonneuses à l’égard des étrangers. Il faut apprendre à les écouter pour connaître leur culture et l’apport que chaque
personne ou nation peut donner à la cause commune.

7) Intensifiez l’étude des langues; veillez à ce que les enfants apprennent les langues vivantes. Respectez les langues des minorités. Rappelez-vous en voyageant que votre pays sera jugé
d’après votre attitude.

8) Rappelez-vous que l’intolérance religieuse a été la cause de quelques-unes des plus terribles
guerres. Par l’étude comparée des religions respectez les diverses croyances.

9) Evitez les stéréotypes qui contribuent à rejeter l’autre ou à servir des intérêts particuliers qui ne prennent pas en compte les besoins humains élémentaires. Efforcez-vous de juger avec calme et impartialité: encouragez et défendez la liberté de pensée et d’opinion et soutenez la presse indépendante. Veillez à ce que les préjugés et les injustices soient supprimés des
manuels d’école.

10) Respectez vos voisins sans exalter votre pays. Lorsque vous voyagez efforcez-vous à en
véhiculer une image positive.

11) Soyez toujours prêtes à collaborer au développement social et économique des femmes et apportez-y un esprit de solidarité. Engagez vous en faveur du respect des droits et de la
protection de l’enfance.

12) Respectez l’environnement, la nature et les espèces animales en voie de disparition.

13) Quelle que soit un jour votre situation tentez de résoudre les différends qui pourraient surgir
autour de vous par les moyens de conciliation.

14) Contribuez par la pensée et l’action au déracinement des causes psychologiques de la guerre:
la peur, l’ignorance et l’avidité. Engagez-vous en faveur du désarmement moral et matériel.

 

Memorando de Monda Unio de la Virino por la internacia konkordo
Parte redaktita de membroj de Lyceum Club International (Ĝenevo, 1915 kaj 1920).

Dediĉita al la konstruado de la paco

Ĝisdatigita de la membroj de Lyceum Club International de Ĝenevo kaj de Svislando, januare 2016

1) Kapablu distingi la diversecon de la vidpunktoj, devigu vin trovi akordiĝterenon.

2) Anstataŭigu la malamajn pensojn, la detruemajn fortojn, per pensoj de kunsentemo kaj de justeco, per konstruigaj fortoj. Tio kun la celo neniigi la barojn en nia spirito antaŭ ol esperi neniigi la barojn en nia kunvivantaro kaj en la mondo.

3) Evitu diskonigi novaĵojn aŭ raportojn, kiuj povus estigi antaŭjuĝojn kaj malamon inter popoloj kaj nacioj.

4) Kontraŭ ĉiu pesimisma opinio ĉiam kaptu la okazon por starigi la memfidon de via rokfirma fido en la ebleco aboli la militon, fonton de tiom da mizeregoj.

5) Forigu la militludojn kaj lernigu al infanoj, ke la milito estas tro terura tragedio, por ke ĝi estu ludo. Ekinstruu al ili la senperfortan solvadon de konfliktoj, la repaciĝon kaj la mediaciadon.

6) Ne toleru ironiajn, malestimajn aŭ suspektemajn rimarkojn pri alilandanoj. Nepras lerni aŭskulti ilin por ekkoni ilian kulturon kaj la kontribuon, kiun ĉiu persono aŭ nacio povas doni al la komunumo.

7) Intensigu la lernadon de lingvoj ; zorgu, ke la infanoj eklernu vivantajn lingvojn. Respektu la lingvojn de la minoritatoj. Vojaĝante ne forgesu, ke via lando estos taksita laŭ via konduto.

8) Memoru, ke la religia maltoleremo estigis kelkajn militojn el la plej teruraj. Per kompara studado de la religioj respektu la diversajn kredojn.

9) Evitu la stereotipojn, kiuj kontribuas por malakcepti la alian aŭ por servi proprajn interesojn, kiuj ne atentas pri la homaj elementaj bezonoj. Strebu al trankvilaj kaj justaj juĝagadoj ; kuraĝigu kaj defendu la liberecon de penso kaj de opinio, kaj subtenu la sendependajn amaskomunikilojn. Zorgu, ke la antaŭjuĝoj kaj la maljustaĵoj estu forigitaj en la lernolibroj.

10) Respektu viajn apudulojn sen laŭdegi vian landon. Kiam vi vojaĝas, klopodu doni pri ĝi pozitivan bildon.

11) Ĉiam estu pretaj por kunlabori cele al la socia kaj ekonomia evoluado de la virinoj kaj aldoni en ĝin spiriton de solidareco. Luktu por la respekto de la infanaj rajtoj kaj por la protektado de infanoj.

12) Respektu la medion, la naturon kaj la bestspeciojn en malapero.

13) Kia ajn estu iun tagon via situacio, klopodu solvi akordiĝeme la malkonsentojn, kiuj povus naskiĝi ĉirkaŭ vi.

14) Per viaj pensoj kaj viaj agoj klopodu kunagi por la elradikigo de la psikologiaj kialoj de la milito : timo, nescio kaj monavido. Engaĝiĝu favore al la morala kaj materia malarmado.